About
Album :- Cosa Nuestra
Song :- Ni Me Conozco
Artist :- Rauw Alejandro
Ft.Artist :- Rauw Alejandro
"Ni Me Conozco" by Rauw Alejandro is a reggaeton track that blends smooth rhythms with introspective lyrics. Released as part of his earlier works, the song showcases his signature melodic flow and emotional depth.
HANUMANKIND - Big Dawgs and ft.kalmi Song Lyrics In English
GloRilla - TGIF Stream Everywhere | TGIF Song Lyrics In English
Megan Thee Stallion -- Mamushi Original Lyrics in English Ft.Yuki Chiba
Ni Me Conozco Lyrics In English
you are no longer here
Ya tú no estás
Hard to understand that it is a reality
DifÃcil de entender que es una realidad
I thought I surpassed you
Pensé que te superé
With a couple of pu-, without looking at the clock
Con un par de pu-, sin mirar el reloj
The bill is over a hundred, they want more champagne
La cuenta va más de cien, ellas quieren más champagne
From São Paulo to New York, I ride it on the jet
De São Paulo a Nueva York, yo la monto en el jet
One more I'm going to catch
Uno más voy a prender
And I see her, in the smoke, coming again
Y la veo, en el humo, llegando de nuevo
Let him grab her by the neck
Que le diera agarrándola por el cuello
How we caught on the Ferro
Como cogÃamos en el Ferro
I wish there was a time machine
To erase your kisses from me, you were my girl
Pa borrarme tus besos de mÃ, eras tú mi girl
I wish you were like I am here, yeh
Ojalá estuvieras como estoy aquÃ, yeh
I have done the best I could
Lo he hecho lo mejor que he podido
Although I am clear, there is always room to improve
Aunque tengo claro, siempre hay espacio pa mejorar
You didn't give me the time, and an empire is not built in a day
No me diste el tiempo, y un imperio no se construye en un dÃa
Even if you want to speed up the process
Aunque el proceso lo quieras acelerar
With another that I don't even know
Con otro que yo ni sé
I found out about your new plans
De tus planes nuevos me enteré
I hope you don't change them again
Espero que no los cambies otra vez
Fan of your relationship, how long does it last? Let's see
Fan de tu relación, ¿cuánto dura?, vamos a ver
And I'm still here in the dark, fucking in my room
Y yo sigo aquà a oscuras, chingando en mi habitación
With a whore because we have the same passion
Con una puta porque tenemos la misma pasión
Make money and, even if it is our ambition
Hacer dinero y, aunque sea nuestra ambición
We do not hide being others
No nos escondemos siendo otros
And he tells me: "I have a friend who wants to like him"
Y me dice: "Tengo una amiga que le quiere caer"
Why don't I put it in both?
¿Por qué no lo meto a las dos?
If they want, I'll give it to them
Si ellas quieren, yo se los voy a dar
Who am I kidding? This is to forget you, but
¿A quién quiero engañar?, esto es para olvidarte, pero
In the smoke, it comes again
En el humo, ya llega de nuevo
Let him grab her by the neck
Que le diera agarrándola por el cuello
How we caught on the Ferro
Como cogÃamos en el Ferro
I wish there was a time machine
Ojalá existiera una máquina del tiempo
To erase your kisses from me, you were my girl
Pa borrarme tus besos de mÃ, eras tú mi girl
I wish you were like I am here, yeh
Ojalá estuvieras como estoy aquÃ, yeh
I'm gone again
Ya me fui otra vez
To another bar to try to forget you, but
A otro bar a intentar olvidarte, pero
Your cloudscape in another I saw
Tu celaje en otra yo vi
He wears the same suit, but he doesn't look the same.
Lleva el mismo traje, pero no luce igual
But it doesn't smell the same, she doesn't do it wrong
Pero no huele igual, ella no lo hace mal
But it doesn't suck the same way
Pero no mama igual
It was your fault, ma
Fue tu culpa, ma
Now I see myself and I don't even know myself
Ahora me veo y ni me conozco
If you see me there in the club
Si tú me ves ahà en el club
With a couple of pu-, without looking at the clock
Con un par de pu-, sin mirar el reloj
The bill is over a hundred, they want more champagne
La cuenta va más de cien, ellas quieren más champagne
From São Paulo to New York, I ride it on the jet
De São Paulo a Nueva York, yo la monto en el jet
One more I'm going to catch
Uno más voy a prender
Rau-Rauw
Rau-Rauw
This is our thing
Esto es Cosa Nuestra
Cocaine, cocaine at home
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
J'suis unite clandestine, une clandestine to Miami
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
J'lui ai dit "aime-moi", prends-moi dans tes bras
J'lui ai dit "aime-moi", prends-moi dans tes bras
And I am plus personne
Et je n'ai plus personne
J'suis pas celle que tu crois, aucun cabrón ne m'a touchée
J'suis pas celle que tu crois, aucun cabrón ne m'a touchée
À part toi, gentleman, non, personne ne m'a touchée
À part toi, caballero, non, personne ne m'a touchée
Cocaine, cocaine
La cocaïna, la cocaïna
Cocaine, cocaine
La cocaïna, la cocaïna
Has there been a reorientation in your life?
¿Ha habido una reorientación en tu vida?
Does it feel like you are a more mature person?
¿Se siente ser una persona ya más madura
More aware, with another search?
Más consciente, con otra búsqueda?
That's the thing, well, yeah, I learned a lot
Es la cosa, bueno, sÃ, aprendà mucho
And that's why I tell you that I come this time very different, you know.
Y por eso es que te digo que vengo esta vez muy diferente, tú sabes
'Cause things were too hard for me
Porque las cosas fueron demasiado duras para mÃ
And that's why I want to let everyone know
Y por eso quiero dejarle saber a todo el mundo
That this time, yes, I'm going on top
Que esta vez, sÃ, que voy pa encima
As I say in the song, I really come positive, you know
Como digo en la canción, vengo positivo de verdad, tú sabes
Pa, pa'above, pa'ahead, and there is nothing that comes back
Pa, pa encima, pa'lante, y no hay nada que venga pa'trás
Post a Comment